立ち上る
たちのぼる
verb (godan)
to rise (smoke, steam, etc.)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 立ち上る | 立ち上らない |
| Present polite | 立ち上ります | 立ち上りません |
| Past | 立ち上った | 立ち上らなかった |
| Past polite | 立ち上りました | 立ち上りませんでした |
| て form | 立ち上って | 立ち上らなくて |
| ている present | 立ち上っている | 立ち上っていない |
| ている polite | 立ち上っています | 立ち上っていません |
| ている past | 立ち上っていた | 立ち上っていなかった |
| ている past polite | 立ち上っていました | 立ち上っていませんでした |
| Conditional ば | 立ち上れば | 立ち上らなければ |
| Conditional たら | 立ち上ったら | 立ち上らなかったら |
| Volitional | 立ち上ろう | — |
| Volitional polite | 立ち上りましょう | — |
| Potential | 立ち上れる | 立ち上れない |
| Passive | 立ち上られる | 立ち上られない |
| Causative | 立ち上らせる | 立ち上らせない |
| Imperative | 立ち上れ | 立ち上るな |
1.
to rise, to go up, to ascend
For smoke, steam, mist, or similar things to rise upward. Often used for visual phenomena that drift or billow upward.
煙が立ち上る。
Smoke rises.
温泉から湯気が立ち上っていた。
Steam was rising from the hot spring.
火山の火口から白い煙が立ち上っているのが見えた。
I could see white smoke rising from the volcano's crater.
TRANSITIVITY:
Intransitive (自動詞). The subject (smoke, steam, etc.) rises on its own.
CONJUGATION (godan, る-row):
- Negative: 立ち上らない
- Te-form: 立ち上って
- Past: 立ち上った
ASPECT:
立ち上っている indicates smoke or steam is currently rising (ongoing action).
COMMON COLLOCATIONS:
- 煙が立ち上る: smoke rises
- 湯気が立ち上る: steam rises
- 霧が立ち上る: mist rises
NOTE: Not to be confused with 立ち上がる (to stand up, to start up), which has a different reading and meaning.