(くちぞ)

くちぞえ
noun
putting in a good word, recommendation
1. putting in a good word, recommendation, intercession
Speaking favorably on someone's behalf to a person of influence, in order to help them gain a favorable outcome.
先生(せんせい)口添(くちぞ)えをお(ねが)いした。
I asked the teacher to put in a good word for me.
部長(ぶちょう)口添(くちぞ)えのおかげで採用(さいよう)された。
I was hired thanks to the department head putting in a good word.
知人(ちじん)口添(くちぞ)えを(たの)んで、面接(めんせつ)機会(きかい)をもらった。
I asked an acquaintance to put in a good word and got an interview opportunity.

WORD FORMATION:
(くち) (mouth, words) + ()え (adding, accompanying)

Literally "adding words" — speaking supportively on someone's behalf.

PATTERNS:

  • 口添(くちぞ)えをする: to put in a good word
  • 口添(くちぞ)えを(たの)む: to ask someone to put in a good word
  • ~の口添(くちぞ)えで: thanks to ~'s recommendation

NUANCE:
Implies using personal connections or influence to help someone. In Japanese society, where personal networks (人脈(じんみゃく)) play an important role, 口添(くちぞ)え is a recognized and valued form of social support, though in formal contexts it can overlap with concepts of favoritism.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 口添(くちぞ)えをお(ねが)いする: to ask for a recommendation (polite)
  • 口添(くちぞ)えのおかげで: thanks to someone's good word
  • 口添(くちぞ)えを(たの)む: to ask for a good word