アピール
あぴーる
noun / verb (suru)
appeal; self-promotion
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | アピールする | アピールしない |
| Present polite | アピールします | アピールしません |
| Past | アピールした | アピールしなかった |
| Past polite | アピールしました | アピールしませんでした |
| て form | アピールして | アピールしなくて |
| ている present | アピールしている | アピールしていない |
| ている polite | アピールしています | アピールしていません |
| ている past | アピールしていた | アピールしていなかった |
| ている past polite | アピールしていました | アピールしていませんでした |
| Conditional ば | アピールすれば | アピールしなければ |
| Conditional たら | アピールしたら | アピールしなかったら |
| Volitional | アピールしよう | — |
| Volitional polite | アピールしましょう | — |
| Potential | アピールできる | アピールできない |
| Passive | アピールされる | アピールされない |
| Causative | アピールさせる | アピールさせない |
| Imperative | アピールしろ | アピールするな |
1.
appeal, promotion, selling point
Actively presenting or emphasizing one's strengths, a product's merits, or a cause to gain attention or support. Often used in job-hunting, marketing, and self-introduction contexts.
自分をアピールする。
To promote oneself.
面接で強みをアピールした。
I highlighted my strengths in the interview.
この商品のアピールポイントは、軽くて丈夫なところです。
The selling point of this product is that it is light and durable.
USAGE:
In Japanese, アピール emphasizes actively presenting or showcasing something positive. Unlike English "appeal" (which can mean a plea or request), the Japanese usage centers on self-promotion and highlighting merits. It is especially common in job-hunting (就活) and marketing.
COMMON COLLOCATIONS:
- 自己アピール: self-promotion, self-introduction
- アピールポイント: selling point, strong point
- アピール力: ability to promote/present
- 魅力をアピールする: to showcase one's appeal