ということで
ということで
expression
so then, with that said, and so
1.
so then, and so, therefore
Used to summarize what was previously said and transition to a conclusion, next topic, or action. Common in both casual and semi-formal speech.
ということで、始めましょう。
With that, let's begin.
予算がないということで、計画は中止になった。
Since there was no budget, the plan was cancelled.
全員賛成ということで、この案で進めます。
Since everyone agrees, we'll go ahead with this plan.
2.
with that said, on that note
Used to wrap up a discussion or signal the end of a conversation or meeting.
ということで、今日はここまで。
With that, that's all for today.
ということで、また来週。
On that note, see you next week.
時間がなくなったということで、続きは次回にしましょう。
Since we've run out of time, let's continue next time.
ということで is a versatile transition expression meaning "and so," "that being the case," or "since that's how it is."
COMMON USES:
1. Concluding/wrapping up: ということで今日はここまで (that's all for today)
2. Transitioning to a decision: ということで、来週にしましょう (so let's make it next week)
3. Stating a reason: 雨だということで、中止になった (since it was raining, it was canceled)
CASUAL FORMS:
- ってことで: casual spoken form
- てことで: even more abbreviated
USAGE:
Extremely common in meetings, presentations, conversations, and media (YouTube, podcasts). Functions as a smooth way to move from explanation to conclusion or action.
REGISTER:
Neutral to slightly casual. The full form ということで works in business settings; ってことで is casual only.