遮る
さえぎる
verb (godan)
to block, to intercept
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 遮る | 遮らない |
| Present polite | 遮ります | 遮りません |
| Past | 遮った | 遮らなかった |
| Past polite | 遮りました | 遮りませんでした |
| て form | 遮って | 遮らなくて |
| ている present | 遮っている | 遮っていない |
| ている polite | 遮っています | 遮っていません |
| ている past | 遮っていた | 遮っていなかった |
| ている past polite | 遮っていました | 遮っていませんでした |
| Conditional ば | 遮れば | 遮らなければ |
| Conditional たら | 遮ったら | 遮らなかったら |
| Volitional | 遮ろう | — |
| Volitional polite | 遮りましょう | — |
| Potential | 遮れる | 遮れない |
| Passive | 遮られる | 遮られない |
| Causative | 遮らせる | 遮らせない |
| Imperative | 遮れ | 遮るな |
1.
to block, to obstruct, to shield
To physically block or cut off something such as light, wind, or a path.
カーテンで光を遮る。
To block the light with curtains.
高いビルが視界を遮っている。
A tall building is blocking the view.
木が風を遮ってくれるので、ここは涼しい。
The trees block the wind, so it's cool here.
2.
to interrupt, to cut off
To break into someone's speech or action, preventing them from continuing.
話を遮る。
To interrupt a conversation.
「ちょっと待って」と彼女は私の言葉を遮った。
"Wait a moment," she said, cutting off my words.
部長の発言を遮るのは失礼だ。
It's rude to interrupt the department head while they're speaking.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive). Pattern: Xを遮る.
USAGE:
Sense 1 is used with physical objects like 光 (light), 風 (wind), 視界 (view), and 道 (path). Sense 2 is used with speech-related words like 話 (conversation), 言葉 (words), and 発言 (remarks).
COMMON COLLOCATIONS:
- 光を遮る: to block the light
- 視界を遮る: to obstruct the view
- 話を遮る: to interrupt a conversation
- 言葉を遮る: to cut someone off mid-sentence
- 日差しを遮る: to block the sunlight