(あいづち)

あいづち
noun
back-channel response, verbal nod
1. back-channel response, verbal nod
Short verbal responses such as うん, ええ, そうですね given by a listener during conversation to show they are paying attention. A fundamental part of Japanese communication.
相槌(あいづち)()つ。
To give back-channel responses.
(はなし)()きながら相槌(あいづち)()った。
I gave verbal nods while listening to the story.
日本語(にほんご)会話(かいわ)では、適度(てきど)相槌(あいづち)()つことが大切(たいせつ)だ。
In Japanese conversation, it is important to give back-channel responses at appropriate intervals.

KEY PATTERN:
相槌(あいづち)()つ is the standard collocation meaning "to give back-channel responses."

ETYMOLOGY:
From blacksmithing: (あい) (mutual) + (つち) (hammer). Originally referred to the assistant smith striking the metal in rhythm with the master smith, hence the idea of responding in sync with the speaker.

CULTURAL NOTE:
Back-channeling is far more frequent and important in Japanese conversation than in English. Failure to give 相槌(あいづち) can make the speaker feel ignored. Common responses include うん, ええ, そうですか, なるほど, and へえ.