やらかした

やらかした
expression
I messed up, I screwed up
1. I messed up, I screwed up, I blew it
A casual exclamation acknowledging that one has made a significant mistake or blunder. Past tense of やらかす, almost always used in this past form to react to something that has already gone wrong.
やらかした!(かぎ)(なか)(わす)れた。
I messed up! I left my keys inside.
大事(だいじ)なメールを間違(まちが)えて(おく)っちゃった。やらかした。
I accidentally sent an important email to the wrong person. I really messed up.
「どうしたの?」「寝坊(ねぼう)してやらかした。会議(かいぎ)遅刻(ちこく)した」
"What happened?" "I overslept and screwed up. I was late for the meeting."

やらかした is the past tense of やらかす (to mess up, to commit a blunder). The base form やらかす exists but is far less common in everyday speech — the past form やらかした is the standard way this word appears, used as a reactive exclamation after realizing a mistake.

USAGE:

  • Self-directed: やらかした! (I messed up!)
  • About someone else: あいつ、またやらかしたよ (That guy screwed up again)
  • The mistake is usually significant or embarrassing, not a trivial slip

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • やっちゃった: lighter tone, "oops" — suitable for minor mistakes
  • しまった: "oh no" — a broader expression of regret
  • やらかした: implies a bigger, more consequential blunder

REGISTER:
Casual. Not appropriate in formal or business settings. In polite speech, 失敗(しっぱい)しました or ミスしました would be used instead.