やらかした
やらかした
expression
I messed up, I screwed up
1.
I messed up, I screwed up, I blew it
A casual exclamation acknowledging that one has made a significant mistake or blunder. Past tense of やらかす, almost always used in this past form to react to something that has already gone wrong.
やらかした!鍵を中に忘れた。
I messed up! I left my keys inside.
大事なメールを間違えて送っちゃった。やらかした。
I accidentally sent an important email to the wrong person. I really messed up.
「どうしたの?」「寝坊してやらかした。会議に遅刻した」
"What happened?" "I overslept and screwed up. I was late for the meeting."
やらかした is the past tense of やらかす (to mess up, to commit a blunder). The base form やらかす exists but is far less common in everyday speech — the past form やらかした is the standard way this word appears, used as a reactive exclamation after realizing a mistake.
USAGE:
- Self-directed: やらかした! (I messed up!)
- About someone else: あいつ、またやらかしたよ (That guy screwed up again)
- The mistake is usually significant or embarrassing, not a trivial slip
SIMILAR EXPRESSIONS:
- やっちゃった: lighter tone, "oops" — suitable for minor mistakes
- しまった: "oh no" — a broader expression of regret
- やらかした: implies a bigger, more consequential blunder
REGISTER:
Casual. Not appropriate in formal or business settings. In polite speech, 失敗しました or ミスしました would be used instead.
Related Words
Related:
やっちゃった (oops (lighter))