どこでもいい
どこでもいい
expression
anywhere is fine
1.
anywhere is fine, I don't mind where
A casual expression indicating that the speaker has no preference about location. Often used when asked to choose a place for eating, meeting, etc.
「どこで食べる?」「どこでもいいよ」
"Where should we eat?" "Anywhere is fine."
席はどこでもいいですか。
Is any seat fine?
「待ち合わせどこにする?」「どこでもいいけど、駅の近くがいいかな」
"Where should we meet?" "Anywhere is fine, but near the station would be nice."
どこでもいい is composed of どこ (where) + でも (even/any) + いい (good/fine). The pattern 〜でもいい means "any ~ is fine" and is highly productive.
RELATED PATTERNS:
- どこでもいい: anywhere is fine
- いつでもいい: anytime is fine
- なんでもいい: anything is fine
- だれでもいい: anyone is fine
CULTURAL NOTE:
Answering どこでもいい to "where should we eat?" is extremely common but can frustrate the person asking, since it puts the burden of decision on them. Japanese social media and comedy often joke about the difficulty of planning with someone who always says どこでもいい.
POLITE FORM:
どこでもいいです or どこでも構いません are polite equivalents.
Related Words
Related:
いつでもいい (anytime is fine)