とりま

とりま
adverb
for now, first of all
1. for now, for the time being, first of all
A casual abbreviation of とりあえずまあ (well, for starters). Used to suggest doing something as an immediate first step without overthinking.
とりま、(すわ)ろう。
Let's sit down for now.
とりま写真(しゃしん)()っとこう。
Let's take a photo first.
(なに)(たの)む?とりまドリンクだけ(さき)(たの)もうか。
What should we order? Let's just get drinks for now.

とりま is a casual abbreviation of とりあえず (for now) or とりあえずまあ (well, for starters). It became popular as youth slang in the 2010s and has remained in common use.

ORIGIN:
とりあえず (for the time being) + まあ (well) → とりま

The abbreviation strips away the formality of とりあえず while keeping its practical meaning of "let's do this first before deciding the rest."

REGISTER:
Very casual. Used among friends, in texting, and on social media. Not appropriate in any formal or business context. Use とりあえず for neutral/semi-formal situations.

FORMALITY SCALE:

  • とりま: youth slang, texting
  • とりあえず: casual to neutral
  • ()(いそ)ぎ: formal/written (used in business emails)
  • まずは: neutral to formal