ドライ

どらい
na-adjective / noun
dry; unemotional, detached
1. dry
Not wet; lacking moisture. Used for hair, weather, beverages, and other physical contexts.
ドライヤーで(かみ)をドライにする。
Dry your hair with a hair dryer.
このワインはドライで()みやすい。
This wine is dry and easy to drink.
(ふゆ)はドライな空気(くうき)(はだ)乾燥(かんそう)する。
The dry winter air makes my skin dry out.
2. unemotional, detached, businesslike
Describes a person or attitude that is cool, rational, and unsentimental. Implies someone who does not let emotions influence decisions or relationships.
あの(ひと)はドライだ。
That person is detached.
(かれ)はドライな性格(せいかく)で、(わか)れても()かなかった。
He has an unemotional personality — he didn't cry even after the breakup.
仕事(しごと)(かん)してはドライに判断(はんだん)した(ほう)がいい。
It's better to make detached judgments when it comes to work.

USAGE:
Sense 2 is particularly common in Japanese. Calling someone ドライ is not necessarily negative — it can mean admirably rational. However, it can also imply coldness or a lack of human warmth depending on context.

CONTRAST:
The opposite of ドライ (sense 2) is ウェット, which describes someone sentimental and emotionally attached. This ドライ/ウェット contrast is a common way to describe personality types in Japanese.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ドライな性格(せいかく): detached personality
  • ドライな関係(かんけい): businesslike relationship
  • ドライに()()る: to take a detached, pragmatic view
  • ドライフラワー: dried flowers
  • ドライカレー: dry curry (a Japanese dish)