(いっぷく)

いっぷく
noun / verb (する)
a break; a cup of tea
1. a break, a rest
A short rest or pause, especially one involving tea or a smoke. The word originally referred to one serving of medicine or tea, and has come to broadly mean taking a short breather.
ちょっと一服(いっぷく)しよう。
Let's take a quick break.
仕事(しごと)合間(あいま)にお(ちゃ)一服(いっぷく)した。
I took a tea break between work tasks.
(つか)れたので、カフェに(はい)って一服(いっぷく)することにした。
I was tired, so I decided to pop into a cafe and take a break.
2. a dose (of medicine or tea)
One serving or dose, used as a counter for powdered medicine, tea, or tobacco.
(くすり)一服(いっぷく)()む。
Take one dose of medicine.
抹茶(まっちゃ)一服(いっぷく)いただいた。
I had a serving of matcha.
茶道(さどう)先生(せんせい)丁寧(ていねい)一服(いっぷく)()ててくださった。
The tea ceremony teacher carefully prepared a bowl of tea for me.

一服(いっぷく) originally meant "one dose" or "one serving" (of tea, tobacco, or medicine), and the "break" meaning developed from the act of pausing to drink tea or smoke.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 一服(いっぷく)する (take a break)
  • (ちゃ)一服(いっぷく) (a tea break)
  • 一服(いっぷく)清涼剤(せいりょうざい) (a breath of fresh air, a welcome relief — figurative)
  • (くすり)一服(いっぷく) (one dose of medicine)
  • 抹茶(まっちゃ)一服(いっぷく) (a bowl of matcha)

USAGE NOTES:

  • In modern usage, sense 1 ("take a break") is far more common than sense 2
  • Can imply a smoking break, especially among older speakers
  • 一服(いっぷく)()る is an old expression meaning "to slip poison (into a drink)"