ベースアップ
べーすあっぷ
noun / suru verb
base pay raise
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ベースアップする | ベースアップしない |
| Present polite | ベースアップします | ベースアップしません |
| Past | ベースアップした | ベースアップしなかった |
| Past polite | ベースアップしました | ベースアップしませんでした |
| て form | ベースアップして | ベースアップしなくて |
| ている present | ベースアップしている | ベースアップしていない |
| ている polite | ベースアップしています | ベースアップしていません |
| ている past | ベースアップしていた | ベースアップしていなかった |
| ている past polite | ベースアップしていました | ベースアップしていませんでした |
| Conditional ば | ベースアップすれば | ベースアップしなければ |
| Conditional たら | ベースアップしたら | ベースアップしなかったら |
| Volitional | ベースアップしよう | — |
| Volitional polite | ベースアップしましょう | — |
| Potential | ベースアップできる | ベースアップできない |
| Passive | ベースアップされる | ベースアップされない |
| Causative | ベースアップさせる | ベースアップさせない |
| Imperative | ベースアップしろ | ベースアップするな |
1.
base pay raise, base-up
An across-the-board increase in the base salary structure for employees. Often abbreviated to ベア. Distinct from individual merit raises or bonuses.
今年はベースアップがあった。
There was a base pay raise this year.
組合がベースアップを要求した。
The union demanded a base pay raise.
物価上昇に合わせて多くの企業がベースアップに踏み切った。
In response to rising prices, many companies decided on base pay raises.
ベースアップ (often shortened to ベア) is wasei-eigo meaning an across-the-board raise in the base salary scale. It is a key term in Japanese labor relations, especially during 春闘 (spring wage negotiations).
COMMON COLLOCATIONS:
- ベースアップを要求する: to demand a base pay raise
- ベースアップに踏み切る: to decide on a base pay raise
- ベア交渉: base-up negotiations
ベースアップ VS 昇給:
ベースアップ is a company-wide raise applied to the entire pay scale, while 昇給 refers to an individual salary increase, often based on seniority or performance.