佇む
たたずむ
verb (godan)
to stand still, to linger
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 佇む | 佇まない |
| Present polite | 佇みます | 佇みません |
| Past | 佇んだ | 佇まなかった |
| Past polite | 佇みました | 佇みませんでした |
| て form | 佇んで | 佇まなくて |
| ている present | 佇んでいる | 佇んでいない |
| ている polite | 佇んでいます | 佇んでいません |
| ている past | 佇んでいた | 佇んでいなかった |
| ている past polite | 佇んでいました | 佇んでいませんでした |
| Conditional ば | 佇めば | 佇まなければ |
| Conditional たら | 佇んだら | 佇まなかったら |
| Volitional | 佇もう | — |
| Volitional polite | 佇みましょう | — |
| Potential | 佇める | 佇めない |
| Passive | 佇まれる | 佇まれない |
| Causative | 佇ませる | 佇ませない |
| Imperative | 佇め | 佇むな |
1.
to stand still, to linger, to stand quietly in one place
To stand motionless in a place, often with a sense of contemplation, solitude, or quiet presence. A literary and evocative word.
窓辺に佇む。
To stand quietly by the window.
彼女は雨の中で佇んでいた。
She was standing still in the rain.
古いお寺の前に佇んで、静かな時間を過ごした。
I stood quietly in front of the old temple and spent some peaceful time.
CONJUGATION: 佇む is a godan verb (む row). Te-form: 佇んで.
USAGE: A literary, somewhat poetic word that evokes a quiet, still image. More expressive than simply 立つ (to stand). Often used in novels, poetry, and descriptive writing to create atmosphere.
COMMON COLLOCATIONS:
- 窓辺に佇む (to stand by the window)
- 佇まい (appearance, bearing, atmosphere of a place)
RELATED: The noun 佇まい means the overall appearance, atmosphere, or bearing of a place or person, and is very commonly used.