使い切る
つかいきる
verb (godan, transitive)
to use up, to exhaust
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 使い切る | 使い切らない |
| Present polite | 使い切ります | 使い切りません |
| Past | 使い切った | 使い切らなかった |
| Past polite | 使い切りました | 使い切りませんでした |
| て form | 使い切って | 使い切らなくて |
| ている present | 使い切っている | 使い切っていない |
| ている polite | 使い切っています | 使い切っていません |
| ている past | 使い切っていた | 使い切っていなかった |
| ている past polite | 使い切っていました | 使い切っていませんでした |
| Conditional ば | 使い切れば | 使い切らなければ |
| Conditional たら | 使い切ったら | 使い切らなかったら |
| Volitional | 使い切ろう | — |
| Volitional polite | 使い切りましょう | — |
| Potential | 使い切れる | 使い切れない |
| Passive | 使い切られる | 使い切られない |
| Causative | 使い切らせる | 使い切らせない |
| Imperative | 使い切れ | 使い切るな |
1.
to use up completely, to exhaust
To consume or spend something entirely so that none remains.
ポイントを使い切った。
I used up all my points.
食材を使い切ってから買い物に行く。
I go shopping after using up all the ingredients.
予算を使い切らないと来年の予算が減らされる。
If we don't use up the budget, next year's budget will be cut.
A compound verb: 使う (to use) + 切る (to finish completely). The 〜切る suffix adds the meaning of doing something thoroughly or to completion.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pattern: Xを使い切る (to use up X)
ASPECT (ている):
使い切っている means "has used up" (resulting state — nothing remains).
COMMON COLLOCATIONS:
- 予算を使い切る: use up the budget
- 食材を使い切る: use up the ingredients
- 体力を使い切る: exhaust one's stamina
- ポイントを使い切る: use up points
- 使い切れない: can't use it all up (potential negative — very common)
OTHER 〜切る COMPOUNDS:
- 読み切る: to read through completely
- 走り切る: to run the entire way
- 食べ切る: to eat up everything