使い分け
つかいわけ
noun / verb (suru)
proper use, using differently
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 使い分けする | 使い分けしない |
| Present polite | 使い分けします | 使い分けしません |
| Past | 使い分けした | 使い分けしなかった |
| Past polite | 使い分けしました | 使い分けしませんでした |
| て form | 使い分けして | 使い分けしなくて |
| ている present | 使い分けしている | 使い分けしていない |
| ている polite | 使い分けしています | 使い分けしていません |
| ている past | 使い分けしていた | 使い分けしていなかった |
| ている past polite | 使い分けしていました | 使い分けしていませんでした |
| Conditional ば | 使い分けすれば | 使い分けしなければ |
| Conditional たら | 使い分けしたら | 使い分けしなかったら |
| Volitional | 使い分けしよう | — |
| Volitional polite | 使い分けしましょう | — |
| Potential | 使い分けできる | 使い分けできない |
| Passive | 使い分けされる | 使い分けされない |
| Causative | 使い分けさせる | 使い分けさせない |
| Imperative | 使い分けしろ | 使い分けするな |
1.
proper use, selective use, using differently depending on context
The practice of choosing different tools, words, or methods depending on the situation or purpose. Implies skillful selection of the appropriate option for each context.
敬語の使い分けは難しい。
Properly using different levels of keigo is difficult.
場面に応じて言葉を使い分ける。
I use different words depending on the situation.
包丁を食材ごとに使い分けるのが衛生的だ。
Using different knives for different ingredients is hygienic.
Compound of 使う (to use) + 分ける (to divide, distinguish). As a noun, it often appears in the pattern 〜の使い分け. As a verb, it conjugates as an ichidan verb: 使い分ける. Particularly common in discussions about language usage, tools, and technology.
COMMON COLLOCATIONS:
- 言葉の使い分け (choosing words appropriately)
- 敬語の使い分け (proper use of honorific language)
- 道具を使い分ける (use different tools for different purposes)