体現
たいげん
noun, suru verb
embodiment; personification
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 体現する | 体現しない |
| Present polite | 体現します | 体現しません |
| Past | 体現した | 体現しなかった |
| Past polite | 体現しました | 体現しませんでした |
| て form | 体現して | 体現しなくて |
| ている present | 体現している | 体現していない |
| ている polite | 体現しています | 体現していません |
| ている past | 体現していた | 体現していなかった |
| ている past polite | 体現していました | 体現していませんでした |
| Conditional ば | 体現すれば | 体現しなければ |
| Conditional たら | 体現したら | 体現しなかったら |
| Volitional | 体現しよう | — |
| Volitional polite | 体現しましょう | — |
| Potential | 体現できる | 体現できない |
| Passive | 体現される | 体現されない |
| Causative | 体現させる | 体現させない |
| Imperative | 体現しろ | 体現するな |
1.
embodiment; personification; incarnation
The act of giving concrete, tangible form to an abstract idea, value, or quality. Often used to describe a person or thing that perfectly represents an abstract concept.
理想を体現する。
To embody an ideal.
彼女は自由を体現したアーティストだ。
She is an artist who embodies freedom.
この建物は日本の伝統と現代の技術を体現している。
This building embodies both Japanese tradition and modern technology.
A formal word typically used in written language, speeches, and critical discussion. The pattern ~を体現する means to embody or give form to an abstract concept.
Compare with 具現 (realization, materialization), which focuses more on making something real or actual, while 体現 emphasizes representing an abstract quality through one's being or actions.
COMMON COLLOCATIONS:
- 理念を体現する — to embody a principle
- 精神を体現する — to embody a spirit
- 価値観を体現する — to embody values
- ~の体現 — the embodiment of ~