()やかす

ひやかす
godan verb
to tease, to make fun of; to window-shop
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()やかす()やかさない
Present polite()やかします()やかしません
Past()やかした()やかさなかった
Past polite()やかしました()やかしませんでした
て form()やかして()やかさなくて
ている present()やかしている()やかしていない
ている polite()やかしています()やかしていません
ている past()やかしていた()やかしていなかった
ている past polite()やかしていました()やかしていませんでした
Conditional ば()やかせば()やかさなければ
Conditional たら()やかしたら()やかさなかったら
Volitional()やかそう
Volitional polite()やかしましょう
Potential()やかせる()やかせない
Passive()やかされる()やかされない
Causative()やかさせる()やかさせない
Imperative()やかせ()やかすな
1. to tease, to make fun of, to jeer at
To mock or ridicule someone in a playful or slightly malicious way, often by making comments about their behavior or situation.
友達(ともだち)()やかした。
I teased my friend.
(かれ)がデートに()くと()ったら、みんなに()やかされた。
When he said he was going on a date, everyone teased him.
新人(しんじん)()やかすのはやめなさい。
Stop making fun of the newcomer.
2. to window-shop, to browse without buying
To look at goods in a shop or stall without intending to purchase anything.
(みせ)()やかして(ある)いた。
I walked around window-shopping.
()うつもりはないが、骨董品(こっとうひん)(てん)()やかしに()った。
I had no intention of buying, but went to browse the antique shop.
(まつ)りの屋台(やたい)()やかしながら友人(ゆうじん)(たの)しく()ごした。
I had a good time with a friend browsing the festival stalls.

Originally related to ()やす (to cool), but the modern meanings have diverged.

TRANSITIVITY:

  • Type: transitive (他動詞(たどうし))
  • Pattern: AがBを()やかす (A teases B / A browses B)

ASPECT (ている):

  • ()やかしている = is teasing / is browsing (ongoing action)

COMMON PATTERNS:

  • (ひと)()やかす (to tease someone)
  • (みせ)()やかす (to browse a shop)
  • ()やかされる (to be teased — passive)
  • ()やかし半分(はんぶん)に (half-jokingly)

USAGE NOTES:
The teasing sense (sense 1) is the more common usage today. The window-shopping sense (sense 2) is somewhat old-fashioned but still understood. The noun form ()やかし refers to either the act of teasing or of browsing without buying.