1.
one's turn to appear or perform, cue
The scheduled or expected time for someone to go on stage, take action, or play their part. Also used figuratively for the moment when something is needed or called upon.
もうすぐ出番だ。
It's almost my turn.
出番を待つ間、とても緊張した。
I was very nervous while waiting for my turn.
梅雨が明けたら、エアコンの出番だ。
Once the rainy season ends, it's time for the air conditioner to come out.
Compound of 出 (going out, appearing) + 番 (turn, order). Originally a stage term, now widely used in everyday conversation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 出番が来る (one's turn comes)
- 出番を待つ (to wait for one's turn)
- 出番がない (to have no role / not be needed)
- 出番が多い (to appear frequently, to be in demand)
- 〜の出番だ (it's time for ~)
USAGE NOTES:
Often used figuratively for objects or tools: 傘の出番だ (time for the umbrella). The expression 出番がない means that someone or something is not needed or has no role to play.