判明
はんめい
noun / suru verb
becoming clear; being revealed
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 判明する | 判明しない |
| Present polite | 判明します | 判明しません |
| Past | 判明した | 判明しなかった |
| Past polite | 判明しました | 判明しませんでした |
| て form | 判明して | 判明しなくて |
| ている present | 判明している | 判明していない |
| ている polite | 判明しています | 判明していません |
| ている past | 判明していた | 判明していなかった |
| ている past polite | 判明していました | 判明していませんでした |
| Conditional ば | 判明すれば | 判明しなければ |
| Conditional たら | 判明したら | 判明しなかったら |
| Volitional | 判明しよう | — |
| Volitional polite | 判明しましょう | — |
| Potential | 判明できる | 判明できない |
| Passive | 判明される | 判明されない |
| Causative | 判明させる | 判明させない |
| Imperative | 判明しろ | 判明するな |
1.
becoming clear; being revealed
Something previously unknown becoming clear or being determined. Often used when facts, causes, or identities come to light through investigation or over time.
原因が判明した。
The cause was determined.
調査の結果、事実が判明した。
As a result of the investigation, the facts came to light.
犯人の身元がようやく判明し、警察が発表した。
The suspect's identity was finally determined, and the police made an announcement.
Used with する to form the verb 判明する, meaning 'to become clear' or 'to be revealed.' The subject is typically the thing being discovered, not the person discovering it. Common in news reports and formal contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 原因が判明する: the cause is determined
- 事実が判明する: the facts come to light
- 身元が判明する: the identity is determined