到来
とうらい
noun / suru verb
arrival; advent
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 到来する | 到来しない |
| Present polite | 到来します | 到来しません |
| Past | 到来した | 到来しなかった |
| Past polite | 到来しました | 到来しませんでした |
| て form | 到来して | 到来しなくて |
| ている present | 到来している | 到来していない |
| ている polite | 到来しています | 到来していません |
| ている past | 到来していた | 到来していなかった |
| ている past polite | 到来していました | 到来していませんでした |
| Conditional ば | 到来すれば | 到来しなければ |
| Conditional たら | 到来したら | 到来しなかったら |
| Volitional | 到来しよう | — |
| Volitional polite | 到来しましょう | — |
| Potential | 到来できる | 到来できない |
| Passive | 到来される | 到来されない |
| Causative | 到来させる | 到来させない |
| Imperative | 到来しろ | 到来するな |
1.
arrival; advent
The coming or arrival of a time, era, season, or opportunity. Used for abstract arrivals rather than physical ones.
春の到来を待つ。
To wait for the arrival of spring.
AI時代の到来が話題になっている。
The advent of the AI era is a hot topic.
長い冬が終わり、ようやく暖かい季節の到来を感じた。
The long winter ended, and I finally felt the arrival of the warm season.
到来 describes the arrival or advent of abstract things — seasons, eras, opportunities, or turning points. It is not used for the physical arrival of people or objects.
USAGE:
Often appears in written or formal contexts. Carries a sense of significance — the thing arriving marks a notable change or beginning.
COMMON COLLOCATIONS:
- 時代の到来: the advent of an era
- 春の到来: the arrival of spring
- チャンスの到来: the arrival of an opportunity
- 危機の到来: the onset of a crisis
SIMILAR WORDS:
- 到着: arrival (physical, for people/objects at a destination)
- 訪れ: coming, arrival (literary, used for seasons and abstract events)
- 出現: emergence, appearance