咲き誇る
さきほこる
godan verb (intransitive)
to be in full bloom
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 咲き誇る | 咲き誇らない |
| Present polite | 咲き誇ります | 咲き誇りません |
| Past | 咲き誇った | 咲き誇らなかった |
| Past polite | 咲き誇りました | 咲き誇りませんでした |
| て form | 咲き誇って | 咲き誇らなくて |
| ている present | 咲き誇っている | 咲き誇っていない |
| ている polite | 咲き誇っています | 咲き誇っていません |
| ている past | 咲き誇っていた | 咲き誇っていなかった |
| ている past polite | 咲き誇っていました | 咲き誇っていませんでした |
| Conditional ば | 咲き誇れば | 咲き誇らなければ |
| Conditional たら | 咲き誇ったら | 咲き誇らなかったら |
| Volitional | 咲き誇ろう | — |
| Volitional polite | 咲き誇りましょう | — |
| Potential | 咲き誇れる | 咲き誇れない |
| Passive | 咲き誇られる | 咲き誇られない |
| Causative | 咲き誇らせる | 咲き誇らせない |
| Imperative | 咲き誇れ | 咲き誇るな |
1.
to be in full bloom, to bloom magnificently
To bloom in full glory, with flowers at the peak of their beauty. Conveys a sense of splendor and abundance in blooming.
桜が咲き誇っている。
The cherry blossoms are in full bloom.
庭のバラが美しく咲き誇っていた。
The roses in the garden were blooming magnificently.
春になると、公園の花壇に色とりどりの花が咲き誇る。
When spring comes, colorful flowers bloom in full glory in the park's flower beds.
Godan verb (る row: 咲き誇る → 咲き誇らない → 咲き誇って). A compound of 咲く (to bloom) + 誇る (to boast/be proud), suggesting flowers blooming so splendidly they seem to boast. Often used in literary and poetic descriptions of nature.
COMMON COLLOCATIONS:
- 桜が咲き誇る — cherry blossoms in full bloom
- 花が咲き誇る — flowers in full bloom
- 一面に咲き誇る — to bloom across an entire area