呪う
のろう
godan verb
to curse, to put a curse on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 呪う | 呪わない |
| Present polite | 呪います | 呪いません |
| Past | 呪った | 呪わなかった |
| Past polite | 呪いました | 呪いませんでした |
| て form | 呪って | 呪わなくて |
| ている present | 呪っている | 呪っていない |
| ている polite | 呪っています | 呪っていません |
| ている past | 呪っていた | 呪っていなかった |
| ている past polite | 呪っていました | 呪っていませんでした |
| Conditional ば | 呪えば | 呪わなければ |
| Conditional たら | 呪ったら | 呪わなかったら |
| Volitional | 呪おう | — |
| Volitional polite | 呪いましょう | — |
| Potential | 呪える | 呪えない |
| Passive | 呪われる | 呪われない |
| Causative | 呪わせる | 呪わせない |
| Imperative | 呪え | 呪うな |
1.
to curse, to put a curse on, to hex
To invoke supernatural harm upon someone, or to wish ill upon them. Can refer to literal supernatural curses or strong feelings of resentment.
自分の運命を呪った。
I cursed my own fate.
彼女は裏切った相手を呪った。
She cursed the person who betrayed her.
呪われた屋敷には誰も近づかない。
Nobody goes near the cursed mansion.
The related noun 呪い means 'curse.' This word appears frequently in horror, folklore, and fantasy contexts, but is also used figuratively to express deep resentment (e.g., cursing one's fate or bad luck).
COMMON COLLOCATIONS:
- 呪いをかける — to cast a curse
- 呪いを解く — to break a curse
- 運命を呪う — to curse one's fate
- 呪われた場所 — cursed place
RELATED WORDS:
- 呪い — curse (noun)
- 呪文 — spell, incantation
- 祟り — divine curse, retribution