(とろ)

とろ
noun, verb (suru)
disclosure, confession of feelings
Conjugation
AffirmativeNegative
Present吐露(とろ)する吐露(とろ)しない
Present polite吐露(とろ)します吐露(とろ)しません
Past吐露(とろ)した吐露(とろ)しなかった
Past polite吐露(とろ)しました吐露(とろ)しませんでした
て form吐露(とろ)して吐露(とろ)しなくて
ている present吐露(とろ)している吐露(とろ)していない
ている polite吐露(とろ)しています吐露(とろ)していません
ている past吐露(とろ)していた吐露(とろ)していなかった
ている past polite吐露(とろ)していました吐露(とろ)していませんでした
Conditional ば吐露(とろ)すれば吐露(とろ)しなければ
Conditional たら吐露(とろ)したら吐露(とろ)しなかったら
Volitional吐露(とろ)しよう
Volitional polite吐露(とろ)しましょう
Potential吐露(とろ)できる吐露(とろ)できない
Passive吐露(とろ)される吐露(とろ)されない
Causative吐露(とろ)させる吐露(とろ)させない
Imperative吐露(とろ)しろ吐露(とろ)するな
1. disclosure, confession, revealing one's true feelings
The act of openly expressing or revealing one's innermost thoughts, feelings, or emotions that had been kept hidden. Implies a sense of emotional release or vulnerability.
本音(ほんね)吐露(とろ)する。
Reveal one's true feelings.
(かれ)長年(ながねん)苦悩(くのう)友人(ゆうじん)吐露(とろ)した。
He confessed his years of anguish to a friend.
インタビューの(なか)で、選手(せんしゅ)引退(いんたい)への複雑(ふくざつ)(おも)いを吐露(とろ)した。
During the interview, the athlete revealed their complicated feelings about retirement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 本音(ほんね)吐露(とろ)する (reveal one's true feelings)
  • 心情(しんじょう)吐露(とろ)する (disclose one's emotions)
  • (むね)(うち)吐露(とろ)する (reveal what is in one's heart)
  • 不満(ふまん)吐露(とろ)する (express one's dissatisfaction)

A literary and somewhat formal word. The object is always something emotional or personal — feelings, frustrations, innermost thoughts. Common in news reporting, interviews, and literary prose.