取り仕切る
とりしきる
verb (godan, transitive)
to manage; to supervise; to run (an event)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 取り仕切る | 取り仕切らない |
| Present polite | 取り仕切ります | 取り仕切りません |
| Past | 取り仕切った | 取り仕切らなかった |
| Past polite | 取り仕切りました | 取り仕切りませんでした |
| て form | 取り仕切って | 取り仕切らなくて |
| ている present | 取り仕切っている | 取り仕切っていない |
| ている polite | 取り仕切っています | 取り仕切っていません |
| ている past | 取り仕切っていた | 取り仕切っていなかった |
| ている past polite | 取り仕切っていました | 取り仕切っていませんでした |
| Conditional ば | 取り仕切れば | 取り仕切らなければ |
| Conditional たら | 取り仕切ったら | 取り仕切らなかったら |
| Volitional | 取り仕切ろう | — |
| Volitional polite | 取り仕切りましょう | — |
| Potential | 取り仕切れる | 取り仕切れない |
| Passive | 取り仕切られる | 取り仕切られない |
| Causative | 取り仕切らせる | 取り仕切らせない |
| Imperative | 取り仕切れ | 取り仕切るな |
1.
to manage, to supervise, to preside over, to run
To take charge of and manage an event, ceremony, organization, or process. Implies being the person in overall control who makes sure everything runs smoothly.
式を取り仕切る。
Preside over a ceremony.
イベントの準備は彼女が取り仕切っている。
She is managing the event preparations.
葬儀はすべて長男が取り仕切った。
The eldest son managed all aspects of the funeral.
COMMON COLLOCATIONS:
- 式を取り仕切る (preside over a ceremony)
- 現場を取り仕切る (manage the work site)
- 全体を取り仕切る (run the whole operation)
USAGE NOTES:
Implies a hands-on management role where the person is actively coordinating and directing. Different from simply being in charge on paper — 取り仕切る conveys that the person is actively involved in making things happen. Often used for ceremonies, events, funerals, and business operations.