古びる
ふるびる
verb (ichidan, intransitive)
to become old; to grow worn; to age
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 古びる | 古びない |
| Present polite | 古びます | 古びません |
| Past | 古びた | 古びなかった |
| Past polite | 古びました | 古びませんでした |
| て form | 古びて | 古びなくて |
| ている present | 古びている | 古びていない |
| ている polite | 古びています | 古びていません |
| ている past | 古びていた | 古びていなかった |
| ている past polite | 古びていました | 古びていませんでした |
| Conditional ば | 古びれば | 古びなければ |
| Conditional たら | 古びたら | 古びなかったら |
| Volitional | 古びよう | — |
| Volitional polite | 古びましょう | — |
| Potential | 古びられる | 古びられない |
| Passive | 古びられる | 古びられない |
| Causative | 古びさせる | 古びさせない |
| Imperative | 古びろ | 古びるな |
1.
to become old, to grow worn, to age, to look dated
To show signs of age and use. Describes objects, buildings, or styles that have become worn, faded, or outdated over time.
古びた本を開く。
Open a worn-out old book.
この建物はだいぶ古びてきた。
This building has aged quite a bit.
古びた写真を眺めていると、あの頃のことを思い出す。
When I gaze at the old, faded photographs, I remember those days.
COMMON COLLOCATIONS:
- 古びた建物 (aged building)
- 古びた本 (worn old book)
- 古びた町並み (old, weathered townscape)
- 古びない (not age, remain timeless)
USAGE NOTES:
Most commonly used in the past participle form 古びた as a modifier. While it describes aging and wear, it does not necessarily carry a negative connotation — it can evoke a sense of nostalgia, character, or charm. The negative form 古びない is used to praise things that remain fresh or timeless despite the passage of time.