反る
そる
verb (godan, intransitive)
to bend backward; to warp; to curve
See also:
剃る (to shave)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 反る | 反らない |
| Present polite | 反ります | 反りません |
| Past | 反った | 反らなかった |
| Past polite | 反りました | 反りませんでした |
| て form | 反って | 反らなくて |
| ている present | 反っている | 反っていない |
| ている polite | 反っています | 反っていません |
| ている past | 反っていた | 反っていなかった |
| ている past polite | 反っていました | 反っていませんでした |
| Conditional ば | 反れば | 反らなければ |
| Conditional たら | 反ったら | 反らなかったら |
| Volitional | 反ろう | — |
| Volitional polite | 反りましょう | — |
| Potential | 反れる | 反れない |
| Passive | 反られる | 反られない |
| Causative | 反らせる | 反らせない |
| Imperative | 反れ | 反るな |
1.
to bend backward, to arch back
For a person or body part to bend or lean backward, forming an arch shape.
体を反らす。
Arch one's body backward.
背中を大きく反らしてストレッチした。
I stretched by arching my back greatly.
胸を反らして堂々と歩いた。
He walked proudly with his chest thrust out.
2.
to warp, to curve, to buckle
For a flat object such as wood or paper to become curved or bent out of its original flat shape, typically due to heat, moisture, or age.
板が反っている。
The board is warped.
湿気で紙が反ってしまった。
The paper warped from the humidity.
古いレコードが熱で反って使えなくなった。
The old record warped from the heat and became unusable.
COMMON COLLOCATIONS:
- 体を反らす (arch one's body back)
- 胸を反らす (puff out one's chest)
- 背を反らす (arch one's back)
- 板が反る (a board warps)
USAGE NOTES:
The intransitive form 反る describes something bending on its own, while the transitive form 反らす means to bend something backward deliberately. 胸を反らす is an idiomatic expression meaning to puff out one's chest with pride or confidence. Not to be confused with the homophone 剃る (to shave).
Related Words
Homophone:
剃る (to shave)