()

そる
verb (godan, intransitive)
to bend backward; to warp; to curve
See also: () (to shave)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()らない
Present polite()ります()りません
Past()った()らなかった
Past polite()りました()りませんでした
て form()って()らなくて
ている present()っている()っていない
ている polite()っています()っていません
ている past()っていた()っていなかった
ている past polite()っていました()っていませんでした
Conditional ば()れば()らなければ
Conditional たら()ったら()らなかったら
Volitional()ろう
Volitional polite()りましょう
Potential()れる()れない
Passive()られる()られない
Causative()らせる()らせない
Imperative()()るな
1. to bend backward, to arch back
For a person or body part to bend or lean backward, forming an arch shape.
(からだ)()らす。
Arch one's body backward.
背中(せなか)(おお)きく()らしてストレッチした。
I stretched by arching my back greatly.
(むね)()らして堂々(どうどう)(ある)いた。
He walked proudly with his chest thrust out.
2. to warp, to curve, to buckle
For a flat object such as wood or paper to become curved or bent out of its original flat shape, typically due to heat, moisture, or age.
(いた)()っている。
The board is warped.
湿気(しっけ)(かみ)()ってしまった。
The paper warped from the humidity.
(ふる)いレコードが(ねつ)()って使(つか)えなくなった。
The old record warped from the heat and became unusable.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (からだ)()らす (arch one's body back)
  • (むね)()らす (puff out one's chest)
  • ()()らす (arch one's back)
  • (いた)()る (a board warps)

USAGE NOTES:
The intransitive form ()る describes something bending on its own, while the transitive form ()らす means to bend something backward deliberately. (むね)()らす is an idiomatic expression meaning to puff out one's chest with pride or confidence. Not to be confused with the homophone ()る (to shave).

Related Words