噛みしめる
かみしめる
ichidan verb
to chew thoroughly; to savor; to reflect deeply on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 噛みしめる | 噛みしめない |
| Present polite | 噛みしめます | 噛みしめません |
| Past | 噛みしめた | 噛みしめなかった |
| Past polite | 噛みしめました | 噛みしめませんでした |
| て form | 噛みしめて | 噛みしめなくて |
| ている present | 噛みしめている | 噛みしめていない |
| ている polite | 噛みしめています | 噛みしめていません |
| ている past | 噛みしめていた | 噛みしめていなかった |
| ている past polite | 噛みしめていました | 噛みしめていませんでした |
| Conditional ば | 噛みしめれば | 噛みしめなければ |
| Conditional たら | 噛みしめたら | 噛みしめなかったら |
| Volitional | 噛みしめよう | — |
| Volitional polite | 噛みしめましょう | — |
| Potential | 噛みしめられる | 噛みしめられない |
| Passive | 噛みしめられる | 噛みしめられない |
| Causative | 噛みしめさせる | 噛みしめさせない |
| Imperative | 噛みしめろ | 噛みしめるな |
1.
to chew thoroughly, to bite down on
To chew food carefully and repeatedly, savoring its taste.
よく噛みしめて食べる。
To chew thoroughly and eat.
肉を噛みしめると旨味が広がった。
When I chewed the meat thoroughly, the umami spread.
一口ずつゆっくり噛みしめながら食事を楽しんだ。
I enjoyed the meal, slowly savoring each bite.
2.
to savor, to reflect deeply on, to take to heart
To think carefully about the meaning or significance of something, letting it sink in emotionally.
喜びを噛みしめる。
To savor one's joy.
先生の言葉を噛みしめた。
I reflected deeply on the teacher's words.
優勝した瞬間、チーム全員が勝利の喜びを噛みしめていた。
The moment they won the championship, every team member was savoring the joy of victory.
USAGE:
The figurative sense (sense 2) is very common. 喜びを噛みしめる (to savor one's joy) is a set phrase. The metaphor of "chewing" to mean deep reflection is natural and productive in Japanese.
Ichidan verb (一段動詞).
- Negative: 噛みしめない
- Polite: 噛みしめます
- Te-form: 噛みしめて
- Past: 噛みしめた
COMMON COLLOCATIONS:
- 喜びを噛みしめる: to savor one's joy
- 言葉を噛みしめる: to reflect on someone's words
- 幸せを噛みしめる: to savor one's happiness
- よく噛みしめて食べる: to chew well and eat