(いば)

いばる
verb (godan)
to swagger, to be bossy, to act big
Conjugation
AffirmativeNegative
Present威張(いば)威張(いば)らない
Present polite威張(いば)ります威張(いば)りません
Past威張(いば)った威張(いば)らなかった
Past polite威張(いば)りました威張(いば)りませんでした
て form威張(いば)って威張(いば)らなくて
ている present威張(いば)っている威張(いば)っていない
ている polite威張(いば)っています威張(いば)っていません
ている past威張(いば)っていた威張(いば)っていなかった
ている past polite威張(いば)っていました威張(いば)っていませんでした
Conditional ば威張(いば)れば威張(いば)らなければ
Conditional たら威張(いば)ったら威張(いば)らなかったら
Volitional威張(いば)ろう
Volitional polite威張(いば)りましょう
Potential威張(いば)れる威張(いば)れない
Passive威張(いば)られる威張(いば)られない
Causative威張(いば)らせる威張(いば)らせない
Imperative威張(いば)威張(いば)るな
1. to swagger, to be bossy, to act big
To behave in an arrogant or domineering way, putting on an air of authority or importance. Implies looking down on others or throwing one's weight around. Almost always used with negative connotations.
そんなに威張(いば)るな。
Don't be so bossy.
(かれ)部下(ぶか)威張(いば)ってばかりいる。
He does nothing but boss his subordinates around.
(すこ)出世(しゅっせ)したからといって威張(いば)っている(ひと)は、(まわ)りから(きら)われやすい。
People who act big just because they got a small promotion tend to be disliked by those around them.

PARTICLE PATTERNS:

  • 〜に威張(いば)る: to boss around (someone), to act big toward
  • 威張(いば)って: acting bossy, swaggering (te-form as adverbial)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 威張(いば)()らす: to throw one's weight around (intensified)
  • (おお)きな態度(たいど)威張(いば)る: to act arrogant with a big attitude
  • 威張(いば)ってばかりいる: to be always acting bossy

USAGE:
Almost always negative. Not used for legitimate authority being exercised properly — only for arrogant or domineering behavior. Common in describing workplace bullies, self-important officials, or children bossing others around.