(いえで)

いえで
noun, suru verb
running away from home
Conjugation
AffirmativeNegative
Present家出(いえで)する家出(いえで)しない
Present polite家出(いえで)します家出(いえで)しません
Past家出(いえで)した家出(いえで)しなかった
Past polite家出(いえで)しました家出(いえで)しませんでした
て form家出(いえで)して家出(いえで)しなくて
ている present家出(いえで)している家出(いえで)していない
ている polite家出(いえで)しています家出(いえで)していません
ている past家出(いえで)していた家出(いえで)していなかった
ている past polite家出(いえで)していました家出(いえで)していませんでした
Conditional ば家出(いえで)すれば家出(いえで)しなければ
Conditional たら家出(いえで)したら家出(いえで)しなかったら
Volitional家出(いえで)しよう
Volitional polite家出(いえで)しましょう
Potential家出(いえで)できる家出(いえで)できない
Passive家出(いえで)される家出(いえで)されない
Causative家出(いえで)させる家出(いえで)させない
Imperative家出(いえで)しろ家出(いえで)するな
1. running away from home, leaving home (without permission)
Leaving one's home abruptly, especially as a young person fleeing family conflict or unhappiness. Can also apply to adults who abandon their household.
家出(いえで)をする。
To run away from home.
中学生(ちゅうがくせい)のとき家出(いえで)をしたことがある。
I ran away from home once when I was in middle school.
(おや)喧嘩(けんか)して家出(いえで)したが、三日(みっか)(かえ)ってきた。
I ran away from home after fighting with my parents, but I came back after three days.

USAGE:
Most commonly associated with teenagers or young people running away from home due to family problems. 家出(いえで)少年(しょうねん)/少女(しょうじょ) (runaway boy/girl) is a set phrase. The word carries a sense of impulsive departure rather than a planned move. It differs from simply moving out (独立(どくりつ)する, 一人暮(ひとりぐ)らしを(はじ)める) in that 家出(いえで) implies leaving without approval or in conflict.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 家出(いえで)をする: to run away from home
  • 家出(いえで)少年(しょうねん): runaway boy
  • 家出(いえで)少女(しょうじょ): runaway girl
  • 家出(いえで)(にん): runaway, person who ran away from home