(しりご)

しりごみ
noun, suru verb
flinching, shrinking back, hesitating
Conjugation
AffirmativeNegative
Present尻込(しりご)みする尻込(しりご)みしない
Present polite尻込(しりご)みします尻込(しりご)みしません
Past尻込(しりご)みした尻込(しりご)みしなかった
Past polite尻込(しりご)みしました尻込(しりご)みしませんでした
て form尻込(しりご)みして尻込(しりご)みしなくて
ている present尻込(しりご)みしている尻込(しりご)みしていない
ている polite尻込(しりご)みしています尻込(しりご)みしていません
ている past尻込(しりご)みしていた尻込(しりご)みしていなかった
ている past polite尻込(しりご)みしていました尻込(しりご)みしていませんでした
Conditional ば尻込(しりご)みすれば尻込(しりご)みしなければ
Conditional たら尻込(しりご)みしたら尻込(しりご)みしなかったら
Volitional尻込(しりご)みしよう
Volitional polite尻込(しりご)みしましょう
Potential尻込(しりご)みできる尻込(しりご)みできない
Passive尻込(しりご)みされる尻込(しりご)みされない
Causative尻込(しりご)みさせる尻込(しりご)みさせない
Imperative尻込(しりご)みしろ尻込(しりご)みするな
1. flinching, shrinking back, hesitating
Drawing back out of fear, reluctance, or intimidation. The image is of sitting back on one's heels ((しり) = buttocks) to avoid moving forward.
値段(ねだん)()尻込(しりご)みした。
I flinched when I saw the price.
(むずか)しそうで尻込(しりご)みしてしまう。
It looks difficult, so I end up shrinking back.
大勢(おおぜい)(まえ)(はな)すのは緊張(きんちょう)するが、尻込(しりご)みしていては成長(せいちょう)できない。
Speaking in front of a large audience is nerve-racking, but you can't grow if you keep shrinking back.

尻込(しりご)み describes the act of drawing back or hesitating out of fear, intimidation, or reluctance. Almost always used with する.

ETYMOLOGY:
From (しり) (buttocks) + ()む (to go into), evoking the image of sitting back on one's heels in retreat.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 尻込(しりご)みする: to flinch, to shrink back
  • 尻込(しりご)みしてしまう: to end up hesitating
  • 尻込(しりご)みせずに: without flinching

TYPICAL TRIGGERS:

  • 値段(ねだん)()尻込(しりご)みする: to balk at the price
  • (むずか)しそうで尻込(しりご)みする: to hesitate because it looks hard
  • 大勢(おおぜい)(まえ)尻込(しりご)みする: to shrink back in front of a crowd

SIMILAR WORDS:

  • 躊躇(ちゅうちょ)する: to hesitate (more intellectual, less physical imagery)
  • たじろぐ: to flinch, to recoil (similar imagery but emphasizes the moment of impact)