後押し
あとおし
noun / suru verb
support, backing, boost
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 後押しする | 後押ししない |
| Present polite | 後押しします | 後押ししません |
| Past | 後押しした | 後押ししなかった |
| Past polite | 後押ししました | 後押ししませんでした |
| て form | 後押しして | 後押ししなくて |
| ている present | 後押ししている | 後押ししていない |
| ている polite | 後押ししています | 後押ししていません |
| ている past | 後押ししていた | 後押ししていなかった |
| ている past polite | 後押ししていました | 後押ししていませんでした |
| Conditional ば | 後押しすれば | 後押ししなければ |
| Conditional たら | 後押ししたら | 後押ししなかったら |
| Volitional | 後押ししよう | — |
| Volitional polite | 後押ししましょう | — |
| Potential | 後押しできる | 後押しできない |
| Passive | 後押しされる | 後押しされない |
| Causative | 後押しさせる | 後押しさせない |
| Imperative | 後押ししろ | 後押しするな |
1.
support, backing, boost, push from behind
Help or encouragement that gives someone the push they need to move forward or succeed. Originally from the literal act of pushing from behind, now primarily used figuratively.
友人の後押しで決心がついた。
Thanks to my friend's encouragement, I made up my mind.
政府が企業の海外進出を後押ししている。
The government is supporting companies' overseas expansion.
円安が輸出産業の成長を後押しする形となった。
The weak yen ended up boosting the growth of the export industry.
USAGE:
Used as both a noun (後押しを受ける = to receive support) and a suru verb (後押しする = to support). Very common in news, business, and political contexts. Implies providing the extra momentum someone or something needs.
COMMON COLLOCATIONS:
- 後押しする: to support, to back, to boost
- 後押しを受ける: to receive support
- 〜が後押しとなる: something serves as a tailwind/boost