(たいぐう)

たいぐう
noun / suru verb
treatment, pay and benefits, working conditions
1. treatment, reception, how one is treated
The way a person is treated or received by others, particularly in a professional or institutional context.
ホテルでの待遇(たいぐう)がとてもよかった。
The treatment at the hotel was very good.
社員(しゃいん)丁寧(ていねい)待遇(たいぐう)する企業(きぎょう)離職率(りしょくりつ)(ひく)い。
Companies that treat their employees well have low turnover rates.
(きゃく)(たい)する待遇(たいぐう)()がありすぎる。
There is too much disparity in how customers are treated.
2. pay and benefits, compensation, working conditions
The salary, benefits, and overall employment conditions offered to workers. A standard business term in job listings and labor discussions.
待遇(たいぐう)のよい会社(かいしゃ)転職(てんしょく)したい。
I want to change to a company with better compensation.
給与(きゅうよ)福利厚生(ふくりこうせい)など、待遇(たいぐう)(めん)不満(ふまん)がある。
I have complaints regarding compensation, including salary and benefits.
非正規(ひせいき)社員(しゃいん)待遇(たいぐう)改善(かいぜん)社会的(しゃかいてき)課題(かだい)になっている。
Improving the working conditions of non-regular employees has become a social issue.

USAGE:
Sense 1 (treatment) is broader, while sense 2 (compensation/conditions) is specifically about employment terms. In job advertisements, 待遇(たいぐう) refers to the package of salary, bonuses, benefits, and working conditions. Can also be used as a suru verb meaning "to treat" or "to receive."

COMMON COLLOCATIONS:

  • 待遇(たいぐう)改善(かいぜん): improvement of conditions
  • 待遇(たいぐう)(めん): in terms of compensation
  • 待遇(たいぐう)がいい: good pay/conditions
  • 同一労働同一(どういつろうどうどういつ)待遇(たいぐう): equal pay for equal work