(そこあ)

そこあげ
noun, verb (suru)
raising the level, boosting
Conjugation
AffirmativeNegative
Present底上(そこあ)げする底上(そこあ)げしない
Present polite底上(そこあ)げします底上(そこあ)げしません
Past底上(そこあ)げした底上(そこあ)げしなかった
Past polite底上(そこあ)げしました底上(そこあ)げしませんでした
て form底上(そこあ)げして底上(そこあ)げしなくて
ている present底上(そこあ)げしている底上(そこあ)げしていない
ている polite底上(そこあ)げしています底上(そこあ)げしていません
ている past底上(そこあ)げしていた底上(そこあ)げしていなかった
ている past polite底上(そこあ)げしていました底上(そこあ)げしていませんでした
Conditional ば底上(そこあ)げすれば底上(そこあ)げしなければ
Conditional たら底上(そこあ)げしたら底上(そこあ)げしなかったら
Volitional底上(そこあ)げしよう
Volitional polite底上(そこあ)げしましょう
Potential底上(そこあ)げできる底上(そこあ)げできない
Passive底上(そこあ)げされる底上(そこあ)げされない
Causative底上(そこあ)げさせる底上(そこあ)げさせない
Imperative底上(そこあ)げしろ底上(そこあ)げするな
1. raising the level, boosting the baseline
Improving the overall standard or baseline level of something. Often used for raising the minimum level of performance, skills, or quality across a group or system.
全体(ぜんたい)学力(がくりょく)底上(そこあ)げする。
To raise the overall academic level.
研修(けんしゅう)でチームの技術(ぎじゅつ)(りょく)底上(そこあ)げした。
We boosted the team's technical skills through training.
賃金(ちんぎん)底上(そこあ)げは経済(けいざい)全体(ぜんたい)活性化(かっせいか)につながる。
Raising the baseline of wages leads to the revitalization of the entire economy.

USAGE:
Emphasizes lifting the bottom or minimum level, not the top. When a company does 底上(そこあ)げ of employee skills, it focuses on improving the weakest performers rather than making the best even better.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 学力(がくりょく)底上(そこあ)げ: raising the academic baseline
  • 賃金(ちんぎん)底上(そこあ)げ: raising the wage floor
  • 技術(ぎじゅつ)(りょく)底上(そこあ)げ: boosting technical capabilities
  • 全体(ぜんたい)底上(そこあ)げする: to raise the overall level