()()

ひきかえ
noun
exchange; in return for
1. exchange, redemption
The act of exchanging one thing for another, particularly exchanging a ticket, voucher, or token for goods or services.
クーポンとの()()えです。
This is an exchange for a coupon.
()()(けん)窓口(まどぐち)()してください。
Please present your exchange voucher at the counter.
このレシートと()()えに商品(しょうひん)をお(わた)しします。
We will hand over the goods in exchange for this receipt.
2. in return for, in exchange for, at the cost of
Used with the particle に as 〜に引き換え or 〜と引き換えに to express obtaining something at the expense of something else, or to contrast two things.
自由(じゆう)()()えに安定(あんてい)()た。
I gained stability at the cost of freedom.
健康(けんこう)()()えにした成功(せいこう)意味(いみ)はない。
Success achieved at the expense of one's health is meaningless.
(かれ)努力(どりょく)()()え、(わたし)(なに)もしていなかった。
In contrast to his efforts, I had done nothing.

SENSE 1 (exchange):

Refers to a physical or transactional exchange. Often appears in compound forms:

  • ()()(けん): exchange voucher, redemption ticket
  • ()()(じょ): exchange counter

SENSE 2 (in return for):

Used with particles と or に to form adverbial phrases:

  • ~と()()えに: in exchange for, at the cost of
  • ~に()()え: in contrast to, compared to

The sense 2 pattern ~に()()え is used to draw an unfavorable contrast, often implying criticism.