1.
hateful, detestable, odious
Describes a person or thing that one hates or finds detestable. Expresses strong negative emotion toward the target.
あいつが憎い。
I hate that guy.
犯人が憎くてたまらない。
I can't stand how much I hate the criminal.
〜てたまらない expresses an unbearable degree of emotion.
戦争を始めた者たちが憎い。
I despise those who started the war.
2.
admirable, impressive (ironic praise)
Used as ironic or grudging praise to describe someone whose skill or success is so impressive that it provokes envy. Often used with a tone of reluctant admiration.
憎いことを言うね。
You say impressive things, don't you.
Ironic praise — expressing grudging admiration.
憎い演出だ。
That's an impressive production.
いいタイミングで花を贈るなんて、憎いやつだ。
Sending flowers at just the right time — what a smooth operator.
Expresses reluctant admiration for someone's impressive timing.
憎い has two distinct uses. The primary meaning expresses genuine hatred or detestation. The secondary meaning is ironic praise — expressing grudging admiration for someone whose skill or charm is enviable.
FORMS:
- 憎い (plain)
- 憎くない (negative)
- 憎かった (past)
- 憎くて (te-form)
COMMON COLLOCATIONS:
- 憎くてたまらない: to hate unbearably
- 憎いやつ: hateful person / impressive person (context-dependent)
- 憎い演出: impressive staging
RELATED WORDS:
- 憎む: to hate (verb)
- 憎しみ: hatred (noun)
- 憎らしい: hateful, provoking (adjective, always negative)
NOTE: Do not confuse with the suffix 〜にくい (difficult to do), which is a separate word.
Related Words
Contrast:
〜にくい (difficult to do (suffix))