手がける
てがける
verb (ichidan)
to handle, to work on, to produce
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 手がける | 手がけない |
| Present polite | 手がけます | 手がけません |
| Past | 手がけた | 手がけなかった |
| Past polite | 手がけました | 手がけませんでした |
| て form | 手がけて | 手がけなくて |
| ている present | 手がけている | 手がけていない |
| ている polite | 手がけています | 手がけていません |
| ている past | 手がけていた | 手がけていなかった |
| ている past polite | 手がけていました | 手がけていませんでした |
| Conditional ば | 手がければ | 手がけなければ |
| Conditional たら | 手がけたら | 手がけなかったら |
| Volitional | 手がけよう | — |
| Volitional polite | 手がけましょう | — |
| Potential | 手がけられる | 手がけられない |
| Passive | 手がけられる | 手がけられない |
| Causative | 手がけさせる | 手がけさせない |
| Imperative | 手がけろ | 手がけるな |
1.
to handle, to work on, to be involved in
To take on a project, business, or creative work and be personally involved in carrying it out. Often implies hands-on involvement or responsibility.
新しいプロジェクトを手がける。
To work on a new project.
彼は数多くの映画を手がけた監督だ。
He is a director who has worked on numerous films.
この建築事務所は国内外の大型プロジェクトを手がけている。
This architecture firm handles large-scale projects both domestically and internationally.
2.
to raise, to look after
To personally raise or care for a child or young person from an early age.
自分で手がけた子だ。
This is a child I raised myself.
小さい頃から手がけた弟子だ。
This is a student I have trained since they were young.
祖母が手がけた庭には、季節ごとに美しい花が咲く。
The garden my grandmother tended has beautiful flowers each season.
手がける means to take something on personally and work on it with hands-on involvement. It carries a nuance of dedicated effort and personal responsibility.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
COMMON COLLOCATIONS:
- プロジェクトを手がける: to work on a project
- 設計を手がける: to handle the design
- 作品を手がける: to produce a work
- 事業を手がける: to run a business