手厚い
てあつい
i-adjective
generous; cordial; warm
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 手厚い | 手厚くない |
| Past | 手厚かった | 手厚くなかった |
| て form | 手厚くて | 手厚くなくて |
| Adverbial | 手厚く | — |
| Conditional ば | 手厚ければ | 手厚くなければ |
| Conditional たら | 手厚かったら | 手厚くなかったら |
1.
generous, cordial, warm, hospitable
Describes treatment, care, or hospitality that is notably generous, thorough, and considerate. Often used for services, support, or reception.
手厚い看護を受けた。
I received attentive nursing care.
この会社は福利厚生が手厚い。
This company has generous employee benefits.
被災者に対する手厚い支援が各地から届いた。
Generous support for the disaster victims arrived from all over.
USAGE:
手厚い is used to describe treatment, care, or services that go above and beyond what is expected. It carries a positive nuance of warmth and thoroughness. It is not typically used for physical objects.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手厚い看護: attentive nursing care
- 手厚い支援: generous support
- 手厚い保護: thorough protection
- 手厚いもてなし: warm hospitality
- 手厚く葬る: to bury with full honors