指さす
ゆびさす
godan verb
to point at; to indicate with one's finger
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 指さす | 指ささない |
| Present polite | 指さします | 指さしません |
| Past | 指さした | 指ささなかった |
| Past polite | 指さしました | 指さしませんでした |
| て form | 指さして | 指ささなくて |
| ている present | 指さしている | 指さしていない |
| ている polite | 指さしています | 指さしていません |
| ている past | 指さしていた | 指さしていなかった |
| ている past polite | 指さしていました | 指さしていませんでした |
| Conditional ば | 指させば | 指ささなければ |
| Conditional たら | 指さしたら | 指ささなかったら |
| Volitional | 指さそう | — |
| Volitional polite | 指さしましょう | — |
| Potential | 指させる | 指させない |
| Passive | 指さされる | 指さされない |
| Causative | 指ささせる | 指ささせない |
| Imperative | 指させ | 指さすな |
1.
to point at, to indicate with one's finger
To extend one's finger toward a person, object, or direction to indicate it. Can also be used figuratively to mean singling someone out for criticism.
地図を指さして説明した。
I pointed at the map and explained.
子供が空の虹を指さした。
The child pointed at the rainbow in the sky.
人を指さすのは失礼だと言われている。
It is said to be rude to point at people.
USAGE:
Also written as 指差す or 指を差す. In Japanese culture, pointing directly at a person is considered impolite, so the expression 人を指さす often carries a negative nuance, implying singling someone out or publicly criticizing them.
Godan verb (五段動詞), す-ending.
- Negative: 指ささない
- Polite: 指さします
- Te-form: 指さして
- Past: 指さした
COMMON COLLOCATIONS:
- 人を指さす: to point at a person (often negative)
- 方向を指さす: to point in a direction
- 後ろ指をさされる: to be talked about behind one's back (set expression)