1.
posture, readiness, formation, preparedness
A state of readiness or organizational arrangement for dealing with a situation. Refers to the setup or stance taken in preparation for action.
受け入れ態勢を整える。
To prepare the arrangements for receiving people.
台風に備えて警戒態勢を敷いた。
They set up an alert posture in preparation for the typhoon.
二十四時間体制の監視態勢がとられている。
A 24-hour monitoring posture is in place.
USAGE:
Refers to organizational readiness or a formation for dealing with a specific situation. Very common in news about disaster preparedness, security, and organizational responses.
HOMOPHONE NOTE:
Carefully distinguish from 体制 (system, regime, structure), which refers to an established organizational framework, while 態勢 refers to a temporary stance or readiness posture for a specific situation.
- 体制: permanent system or structure (e.g., 政治体制 = political system)
- 態勢: situational readiness (e.g., 警戒態勢 = alert posture)
COMMON COLLOCATIONS:
- 態勢を整える: to prepare/arrange a posture of readiness
- 態勢を敷く: to put in place a formation/setup
- 警戒態勢: alert posture
- 受け入れ態勢: reception arrangements
- 臨戦態勢: war footing, battle readiness
Related Words
Homophone:
体制 (system, regime)