(めいぶんか)

めいぶんか
noun / suru verb
codification; putting in writing
Conjugation
AffirmativeNegative
Present明文化(めいぶんか)する明文化(めいぶんか)しない
Present polite明文化(めいぶんか)します明文化(めいぶんか)しません
Past明文化(めいぶんか)した明文化(めいぶんか)しなかった
Past polite明文化(めいぶんか)しました明文化(めいぶんか)しませんでした
て form明文化(めいぶんか)して明文化(めいぶんか)しなくて
ている present明文化(めいぶんか)している明文化(めいぶんか)していない
ている polite明文化(めいぶんか)しています明文化(めいぶんか)していません
ている past明文化(めいぶんか)していた明文化(めいぶんか)していなかった
ている past polite明文化(めいぶんか)していました明文化(めいぶんか)していませんでした
Conditional ば明文化(めいぶんか)すれば明文化(めいぶんか)しなければ
Conditional たら明文化(めいぶんか)したら明文化(めいぶんか)しなかったら
Volitional明文化(めいぶんか)しよう
Volitional polite明文化(めいぶんか)しましょう
Potential明文化(めいぶんか)できる明文化(めいぶんか)できない
Passive明文化(めいぶんか)される明文化(めいぶんか)されない
Causative明文化(めいぶんか)させる明文化(めいぶんか)させない
Imperative明文化(めいぶんか)しろ明文化(めいぶんか)するな
1. codification, putting into explicit written form
The act of formally writing down rules, agreements, policies, or understandings that may have previously existed only as unwritten conventions. Often used in legal, business, and organizational contexts.
ルールを明文化(めいぶんか)する。
To codify the rules.
社内(しゃない)規則(きそく)明文化(めいぶんか)されていない。
The company's internal rules have not been put in writing.
これまで暗黙(あんもく)了解(りょうかい)だったことを明文化(めいぶんか)して、全員(ぜんいん)共有(きょうゆう)した。
We codified what had previously been an unspoken understanding and shared it with everyone.

USAGE:
明文化(めいぶんか)する emphasizes the transition from informal or unwritten norms to explicitly documented text. It is commonly used in business, law, and institutional settings.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ルールを明文化(めいぶんか)する: to codify rules
  • 規則(きそく)明文化(めいぶんか)する: to put regulations in writing
  • 方針(ほうしん)明文化(めいぶんか)する: to formalize a policy in writing
  • 明文化(めいぶんか)されていない: not codified, unwritten

ETYMOLOGY:
明文(めいぶん) (explicit text, written provision) + () (turning into) — the process of making something into explicit written text.