(りんりつ)

りんりつ
noun, suru verb
standing close together, rising in clusters
Conjugation
AffirmativeNegative
Present林立(りんりつ)する林立(りんりつ)しない
Present polite林立(りんりつ)します林立(りんりつ)しません
Past林立(りんりつ)した林立(りんりつ)しなかった
Past polite林立(りんりつ)しました林立(りんりつ)しませんでした
て form林立(りんりつ)して林立(りんりつ)しなくて
ている present林立(りんりつ)している林立(りんりつ)していない
ている polite林立(りんりつ)しています林立(りんりつ)していません
ている past林立(りんりつ)していた林立(りんりつ)していなかった
ている past polite林立(りんりつ)していました林立(りんりつ)していませんでした
Conditional ば林立(りんりつ)すれば林立(りんりつ)しなければ
Conditional たら林立(りんりつ)したら林立(りんりつ)しなかったら
Volitional林立(りんりつ)しよう
Volitional polite林立(りんりつ)しましょう
Potential林立(りんりつ)できる林立(りんりつ)できない
Passive林立(りんりつ)される林立(りんりつ)されない
Causative林立(りんりつ)させる林立(りんりつ)させない
Imperative林立(りんりつ)しろ林立(りんりつ)するな
1. standing close together, rising in clusters
Many tall things standing densely together like trees in a forest. Used for buildings, towers, smokestacks, and other tall structures clustered in an area.
ビルが林立(りんりつ)している。
Buildings stand clustered together.
駅前(えきまえ)には高層(こうそう)マンションが林立(りんりつ)している。
High-rise apartments stand clustered in front of the station.
かつて工場(こうじょう)煙突(えんとつ)林立(りんりつ)していたこの地域(ちいき)も、(いま)住宅地(じゅうたくち)になった。
This area, where factory chimneys once stood clustered together, has now become a residential district.

USAGE:
A vivid metaphor: (はやし) (forest) + (りつ) (stand). Evokes the image of tall structures standing as densely as trees in a grove. Almost always used for tall, vertical things — buildings, towers, smokestacks, antennae — not for people or horizontal objects. Typically appears in the pattern 〜が林立(りんりつ)する.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ビルが林立(りんりつ)する: buildings stand in clusters
  • 高層(こうそう)ビルの林立(りんりつ): cluster of skyscrapers
  • 煙突(えんとつ)林立(りんりつ)する: chimneys stand in rows