歓喜
かんき
noun, suru verb
joy, delight, ecstasy
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 歓喜する | 歓喜しない |
| Present polite | 歓喜します | 歓喜しません |
| Past | 歓喜した | 歓喜しなかった |
| Past polite | 歓喜しました | 歓喜しませんでした |
| て form | 歓喜して | 歓喜しなくて |
| ている present | 歓喜している | 歓喜していない |
| ている polite | 歓喜しています | 歓喜していません |
| ている past | 歓喜していた | 歓喜していなかった |
| ている past polite | 歓喜していました | 歓喜していませんでした |
| Conditional ば | 歓喜すれば | 歓喜しなければ |
| Conditional たら | 歓喜したら | 歓喜しなかったら |
| Volitional | 歓喜しよう | — |
| Volitional polite | 歓喜しましょう | — |
| Potential | 歓喜できる | 歓喜できない |
| Passive | 歓喜される | 歓喜されない |
| Causative | 歓喜させる | 歓喜させない |
| Imperative | 歓喜しろ | 歓喜するな |
1.
joy, delight, ecstasy, elation
Intense joy or exultation, stronger and more dramatic than ordinary happiness. Often used for overwhelming emotions at moments of triumph, victory, or deeply moving experiences.
歓喜の声が上がった。
Shouts of joy went up.
優勝が決まり、チームは歓喜に包まれた。
With the championship decided, the team was enveloped in joy.
長年の努力が実り、彼は歓喜の涙を流した。
His years of effort bore fruit, and he shed tears of joy.
ETYMOLOGY:
歓 (joy, pleasure) + 喜 (rejoice, delight). Both characters express happiness, creating an emphatic compound.
USAGE:
A literary and elevated word for joy. 歓喜する means "to rejoice greatly." Often used in news reporting for sports victories, election results, and similar dramatic moments. Beethoven's "Ode to Joy" is known in Japanese as 歓喜の歌.
COMMON COLLOCATIONS:
- 歓喜の声: shouts of joy
- 歓喜の涙: tears of joy
- 歓喜に包まれる: to be enveloped in joy
- 歓喜に沸く: to erupt in joy
- 歓喜する: to rejoice
SIMILAR WORDS:
- 喜び: joy, happiness (everyday, general)
- 歓声: cheers, shouts of joy (the sound itself)