(ちんもく)

ちんもく
noun, verb-suru
silence
Conjugation
AffirmativeNegative
Present沈黙(ちんもく)する沈黙(ちんもく)しない
Present polite沈黙(ちんもく)します沈黙(ちんもく)しません
Past沈黙(ちんもく)した沈黙(ちんもく)しなかった
Past polite沈黙(ちんもく)しました沈黙(ちんもく)しませんでした
て form沈黙(ちんもく)して沈黙(ちんもく)しなくて
ている present沈黙(ちんもく)している沈黙(ちんもく)していない
ている polite沈黙(ちんもく)しています沈黙(ちんもく)していません
ている past沈黙(ちんもく)していた沈黙(ちんもく)していなかった
ている past polite沈黙(ちんもく)していました沈黙(ちんもく)していませんでした
Conditional ば沈黙(ちんもく)すれば沈黙(ちんもく)しなければ
Conditional たら沈黙(ちんもく)したら沈黙(ちんもく)しなかったら
Volitional沈黙(ちんもく)しよう
Volitional polite沈黙(ちんもく)しましょう
Potential沈黙(ちんもく)できる沈黙(ちんもく)できない
Passive沈黙(ちんもく)される沈黙(ちんもく)されない
Causative沈黙(ちんもく)させる沈黙(ちんもく)させない
Imperative沈黙(ちんもく)しろ沈黙(ちんもく)するな
1. silence; being silent
The state of not speaking or making any sound; refraining from expressing one's opinion or position. Often implies a deliberate or weighty silence rather than simply having nothing to say.
(かれ)沈黙(ちんもく)(まも)った。
He kept silent.
(なが)沈黙(ちんもく)(あと)彼女(かのじょ)がやっと(くち)(ひら)いた。
After a long silence, she finally spoke up.
政府(せいふ)がこの問題(もんだい)について沈黙(ちんもく)しているのは不自然(ふしぜん)だと批判(ひはん)されている。
The government is being criticized for remaining silent on this issue.

USAGE:
沈黙(ちんもく) implies a heavier, more deliberate silence than simply being quiet ((しず)か). It often suggests an intentional refusal to speak, an awkward pause, or a meaningful absence of words. As a する verb, 沈黙(ちんもく)する means "to fall silent" or "to remain silent."

COMMON COLLOCATIONS:

  • 沈黙(ちんもく)(まも)る: to keep silent, to maintain silence
  • 沈黙(ちんもく)(やぶ)る: to break the silence
  • 沈黙(ちんもく)(つづ)く: silence continues
  • (おも)沈黙(ちんもく): heavy silence
  • ()まずい沈黙(ちんもく): awkward silence
  • 沈黙(ちんもく)(きん): silence is golden (proverb)