()える

そえる
verb (ichidan)
to add to, to accompany, to attach
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()える()えない
Present polite()えます()えません
Past()えた()えなかった
Past polite()えました()えませんでした
て form()えて()えなくて
ている present()えている()えていない
ている polite()えています()えていません
ている past()えていた()えていなかった
ている past polite()えていました()えていませんでした
Conditional ば()えれば()えなければ
Conditional たら()えたら()えなかったら
Volitional()えよう
Volitional polite()えましょう
Potential()えられる()えられない
Passive()えられる()えられない
Causative()えさせる()えさせない
Imperative()えろ()えるな
1. to add to, to accompany, to attach, to garnish
To place something alongside the main item as a supplement, accompaniment, or decoration. Used for adding a side dish to a meal, attaching a note to a gift, or placing a garnish on a plate.
手紙(てがみ)写真(しゃしん)()えた。
I enclosed a photo with the letter.
料理(りょうり)にパセリを()えて()した。
I served the dish garnished with parsley.
プレゼントに一言(ひとこと)メッセージを()えると(よろこ)ばれる。
Adding a short message to a gift is appreciated.

USAGE:
Implies adding something supplementary rather than something essential. The added item complements or enhances the main item. Often used in contexts involving food presentation, gift-giving, and written communication.

Distinct from (くわ)える, which means to add in a more general sense. ()える specifically suggests placing something alongside as an accompaniment.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()()える: to lend a hand, to place one's hand on
  • 言葉(ことば)()える: to add a few words
  • (はな)()える: to add flowers (as decoration); to add color to an event
  • サラダを()える: to serve with a salad