添える
そえる
verb (ichidan)
to add to, to accompany, to attach
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 添える | 添えない |
| Present polite | 添えます | 添えません |
| Past | 添えた | 添えなかった |
| Past polite | 添えました | 添えませんでした |
| て form | 添えて | 添えなくて |
| ている present | 添えている | 添えていない |
| ている polite | 添えています | 添えていません |
| ている past | 添えていた | 添えていなかった |
| ている past polite | 添えていました | 添えていませんでした |
| Conditional ば | 添えれば | 添えなければ |
| Conditional たら | 添えたら | 添えなかったら |
| Volitional | 添えよう | — |
| Volitional polite | 添えましょう | — |
| Potential | 添えられる | 添えられない |
| Passive | 添えられる | 添えられない |
| Causative | 添えさせる | 添えさせない |
| Imperative | 添えろ | 添えるな |
1.
to add to, to accompany, to attach, to garnish
To place something alongside the main item as a supplement, accompaniment, or decoration. Used for adding a side dish to a meal, attaching a note to a gift, or placing a garnish on a plate.
手紙に写真を添えた。
I enclosed a photo with the letter.
料理にパセリを添えて出した。
I served the dish garnished with parsley.
プレゼントに一言メッセージを添えると喜ばれる。
Adding a short message to a gift is appreciated.
USAGE:
Implies adding something supplementary rather than something essential. The added item complements or enhances the main item. Often used in contexts involving food presentation, gift-giving, and written communication.
Distinct from 加える, which means to add in a more general sense. 添える specifically suggests placing something alongside as an accompaniment.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手を添える: to lend a hand, to place one's hand on
- 言葉を添える: to add a few words
- 花を添える: to add flowers (as decoration); to add color to an event
- サラダを添える: to serve with a salad