滅ぼす
ほろぼす
verb (godan)
to destroy, to ruin, to annihilate
See also:
滅びる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 滅ぼす | 滅ぼさない |
| Present polite | 滅ぼします | 滅ぼしません |
| Past | 滅ぼした | 滅ぼさなかった |
| Past polite | 滅ぼしました | 滅ぼしませんでした |
| て form | 滅ぼして | 滅ぼさなくて |
| ている present | 滅ぼしている | 滅ぼしていない |
| ている polite | 滅ぼしています | 滅ぼしていません |
| ている past | 滅ぼしていた | 滅ぼしていなかった |
| ている past polite | 滅ぼしていました | 滅ぼしていませんでした |
| Conditional ば | 滅ぼせば | 滅ぼさなければ |
| Conditional たら | 滅ぼしたら | 滅ぼさなかったら |
| Volitional | 滅ぼそう | — |
| Volitional polite | 滅ぼしましょう | — |
| Potential | 滅ぼせる | 滅ぼせない |
| Passive | 滅ぼされる | 滅ぼされない |
| Causative | 滅ぼさせる | 滅ぼさせない |
| Imperative | 滅ぼせ | 滅ぼすな |
1.
to destroy, to ruin, to annihilate
To bring about the complete destruction or downfall of something, typically a nation, civilization, organization, or one's own well-being. Implies total and often irreversible destruction.
戦争が国を滅ぼした。
War destroyed the nation.
欲が身を滅ぼすこともある。
Greed can sometimes ruin a person.
織田信長は多くの敵対勢力を滅ぼして天下統一を目指した。
Oda Nobunaga destroyed many rival forces in his pursuit of national unification.
USAGE:
The transitive counterpart of 滅びる (to perish, to be ruined). Carries a dramatic, weighty tone and is often used in historical, literary, or philosophical contexts.
The proverb 驕る者は久しからず (身を滅ぼす) — "the arrogant do not last long" — captures the common figurative usage about self-destruction through excess.
COMMON COLLOCATIONS:
- 国を滅ぼす: to destroy a nation
- 身を滅ぼす: to ruin oneself
- 敵を滅ぼす: to annihilate the enemy
- 文明を滅ぼす: to destroy a civilization