(ひょうりゅう)

ひょうりゅう
noun, suru verb
drifting, being adrift
Conjugation
AffirmativeNegative
Present漂流(ひょうりゅう)する漂流(ひょうりゅう)しない
Present polite漂流(ひょうりゅう)します漂流(ひょうりゅう)しません
Past漂流(ひょうりゅう)した漂流(ひょうりゅう)しなかった
Past polite漂流(ひょうりゅう)しました漂流(ひょうりゅう)しませんでした
て form漂流(ひょうりゅう)して漂流(ひょうりゅう)しなくて
ている present漂流(ひょうりゅう)している漂流(ひょうりゅう)していない
ている polite漂流(ひょうりゅう)しています漂流(ひょうりゅう)していません
ている past漂流(ひょうりゅう)していた漂流(ひょうりゅう)していなかった
ている past polite漂流(ひょうりゅう)していました漂流(ひょうりゅう)していませんでした
Conditional ば漂流(ひょうりゅう)すれば漂流(ひょうりゅう)しなければ
Conditional たら漂流(ひょうりゅう)したら漂流(ひょうりゅう)しなかったら
Volitional漂流(ひょうりゅう)しよう
Volitional polite漂流(ひょうりゅう)しましょう
Potential漂流(ひょうりゅう)できる漂流(ひょうりゅう)できない
Passive漂流(ひょうりゅう)される漂流(ひょうりゅう)されない
Causative漂流(ひょうりゅう)させる漂流(ひょうりゅう)させない
Imperative漂流(ひょうりゅう)しろ漂流(ひょうりゅう)するな
1. drifting, being adrift, floating aimlessly
Floating on water without direction or control, carried by currents or wind. Used for ships, people, or debris adrift at sea. Also used figuratively for wandering through life without direction.
(ふね)(うみ)漂流(ひょうりゅう)していた。
A boat was drifting on the sea.
漂流(ひょうりゅう)(ぶつ)海岸(かいがん)(なが)()いた。
Drifting debris washed ashore.
遭難者(そうなんしゃ)三日間(みっかかん)漂流(ひょうりゅう)した(あと)救助(きゅうじょ)された。
The survivors were rescued after drifting for three days.

USAGE:
Often appears in news about maritime incidents and rescue operations. Also used as a literary or philosophical metaphor for aimless wandering through life.

The famous novel by Daniel Defoe is known in Japanese as ロビンソン・クルーソーの漂流記(ひょうりゅうき) (Robinson Crusoe's account of being adrift).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 漂流(ひょうりゅう)する: to drift, to be adrift
  • 漂流(ひょうりゅう)(ぶつ): drifting debris, flotsam
  • 漂流記(ひょうりゅうき): account of drifting/castaway story
  • 漂流(ひょうりゅう)生活(せいかつ): life adrift