特筆
とくひつ
noun, verb-suru
special mention, noteworthy
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 特筆する | 特筆しない |
| Present polite | 特筆します | 特筆しません |
| Past | 特筆した | 特筆しなかった |
| Past polite | 特筆しました | 特筆しませんでした |
| て form | 特筆して | 特筆しなくて |
| ている present | 特筆している | 特筆していない |
| ている polite | 特筆しています | 特筆していません |
| ている past | 特筆していた | 特筆していなかった |
| ている past polite | 特筆していました | 特筆していませんでした |
| Conditional ば | 特筆すれば | 特筆しなければ |
| Conditional たら | 特筆したら | 特筆しなかったら |
| Volitional | 特筆しよう | — |
| Volitional polite | 特筆しましょう | — |
| Potential | 特筆できる | 特筆できない |
| Passive | 特筆される | 特筆されない |
| Causative | 特筆させる | 特筆させない |
| Imperative | 特筆しろ | 特筆するな |
1.
special mention, singling out for note
The act of highlighting something as particularly noteworthy or remarkable, worthy of being written about separately from ordinary matters.
特筆すべき成果だ。
It is a noteworthy achievement.
特筆に値する出来事はなかった。
There were no events worth special mention.
この地域の歴史の中で特筆すべきは、江戸時代の城下町としての発展である。
What is particularly noteworthy in the history of this region is its development as a castle town in the Edo period.
USAGE:
Almost always appears in the fixed patterns 特筆すべき (noteworthy, worth mentioning) and 特筆に値する (worthy of special mention). Rarely used as a standalone verb. A formal, written-style word common in reports, reviews, and academic writing.
COMMON COLLOCATIONS:
- 特筆すべき: noteworthy, deserving special mention
- 特筆に値する: worthy of special note
- 特筆すべき点: noteworthy point
- 特筆すべき成果: remarkable achievement