1.
right in the middle of, in the thick of
Emphasizes being at the peak or most intense point of an activity or situation. Stronger than 最中 alone.
会議の真っ最中だ。
We're right in the middle of a meeting.
今、引っ越しの真っ最中で忙しい。
I'm busy right now — I'm in the middle of moving.
桜が満開の真っ最中に雨が降ってしまい、お花見ができなかった。
It rained right when the cherry blossoms were in full bloom, so we couldn't have a flower-viewing party.
USAGE:
An emphatic form of 最中 (in the middle of). The 真っ prefix intensifies the meaning, stressing that the activity is at its peak or most intense moment. Used in the pattern ~の真っ最中 (right in the middle of ~).
COMMON COLLOCATIONS:
- 仕事の真っ最中: right in the middle of work
- 食事の真っ最中: right in the middle of a meal
- 試合の真っ最中: right in the middle of a game
SIMILAR WORDS:
- 最中: in the middle of (less emphatic)