1.
right before one's eyes
Physically or spatially right in front of someone. Describes something visible and immediately present.
目前に海が広がっていた。
The sea spread out right before my eyes.
危険が目前に迫っている。
Danger is closing in right before us.
目前で事故が起きて、体が凍りついた。
An accident happened right before my eyes and I froze.
2.
imminent, close at hand
Temporally very near, about to happen. Used when an event, deadline, or situation is approaching and nearly upon one.
試験が目前に迫っている。
The exam is imminent.
締め切りを目前に控えている。
The deadline is close at hand.
卒業を目前にして、将来について真剣に考え始めた。
With graduation imminent, I started to think seriously about the future.
USAGE:
Used adverbially with the particle に or で. The phrase 目前に迫る (to be closing in / to be imminent) is extremely common in both senses. The pattern ~を目前にして (with ~ imminent, on the eve of ~) is also frequently used.
KANJI:
目 means "eye" and 前 means "before" or "in front of." The compound literally means "before the eyes."
COMMON COLLOCATIONS:
- 目前に迫る: to be imminent / to approach
- ~を目前にして: with ~ imminent, on the eve of ~
- 目前に控える: to be close at hand