直談判
じかだんぱん
noun / suru verb
direct negotiation, going straight to someone
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 直談判する | 直談判しない |
| Present polite | 直談判します | 直談判しません |
| Past | 直談判した | 直談判しなかった |
| Past polite | 直談判しました | 直談判しませんでした |
| て form | 直談判して | 直談判しなくて |
| ている present | 直談判している | 直談判していない |
| ている polite | 直談判しています | 直談判していません |
| ている past | 直談判していた | 直談判していなかった |
| ている past polite | 直談判していました | 直談判していませんでした |
| Conditional ば | 直談判すれば | 直談判しなければ |
| Conditional たら | 直談判したら | 直談判しなかったら |
| Volitional | 直談判しよう | — |
| Volitional polite | 直談判しましょう | — |
| Potential | 直談判できる | 直談判できない |
| Passive | 直談判される | 直談判されない |
| Causative | 直談判させる | 直談判させない |
| Imperative | 直談判しろ | 直談判するな |
1.
direct negotiation, personal appeal
Negotiating or making a request directly with the person in charge, bypassing intermediaries or formal channels. Implies boldness or determination.
社長に直談判した。
I went directly to the company president to negotiate.
上司を通さず、部長に直談判するのは勇気がいる。
It takes courage to go directly to the department head without going through your boss.
家賃の値下げを求めて、大家さんに直談判しに行った。
I went to negotiate directly with the landlord to ask for a rent reduction.
USAGE:
The 直 here is the same as in 直に (directly, in person). This word carries a nuance of bypassing the usual process and going straight to someone with authority or responsibility. It can suggest boldness, resolve, or even slight impropriety depending on context.
COMMON COLLOCATIONS:
- ~に直談判する: to negotiate directly with ~
- 直談判しに行く: to go and negotiate in person
- 社長に直談判: to go directly to the president
- 思い切って直談判する: to take the plunge and negotiate directly